Пишет
«в Украине» или «на Украине»?Я на работе поспорил на бутылку пива, что нормой русского языка считается говорить "на украине", а не "в украине".
Опонент - девушка, придерживалась версии, что верно говорить "в украине". её безапеляционно поддержала наша диктор, более осторожнен был комментарий нашей наиболее умудрённой опытом журналистке "сейчас верно скорее в украине, так как подразумевается "в государстве" украине. Девушка позвонила также на свой литфак ТГПИ, где профессора хоть и довольно уклончиво предположили на текущий момент верной норму "в украине". Опрос контакт-листа icq девушки показал, что все 100% её контактов считают орфографичеки неверным говорить "на украине" и абсолютно правильным "в украине". Но через час буйных прений спор я всё-таки выиграл
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
.
Итак.
читать дальше
Какая же норма русского языка, не политическая, а именно языковая - «в Украине» или «на Украине» - правильная?
Правильная - «на Украине».
— Как исторически сложившаяся предложно-падежная форма данного топонима.
— Как языковая традиция, по которой принято в русском языке говорить «на Украине», подобно тому, как говорят «на Кубе», «на Мальте», «на Кипре», «на Кавказе» (хотя «в Крыму»).
— Потому что «на Украине» (как и на Полтавщине, на Черниговщине) - это кодифицированное исключение из правила.
GRAMOTA.RU (рекомендации Комиссии «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации , портал функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям)
Как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативным следовало признать варианты в Украину (в Украине) и соответственно из Украины. Тем самым, по мнению украинского Правительства, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина с предлогом в получала, по мнению Правительства Украины, лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из.
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Справочная служба русского языка Грамота.ру всегда рекомендует к использованию исключительно вариант с использованием предлога «на»: «на Украине», «на Украину» (в любых контекстах).
Словарь имён собственных Агеенко считает единственно правильной норму: на Украину.
Профессор Владимир Лопатин указывает, что исторически нормативным является употребление
«на Украину», «с Украины», «на Украине», но «в государстве Украина».
Дипломатическое представительство России на Украине называется «Посольство Российской Федерации в Украине». В то же время, в отдельных официальных документах данное учреждение именуется «Посольство Российской Федерации на Украине», как и «Торговое представительство Российской Федерации на Украине».
В официальных документах: Указом Президента РФ №937 от 5 августа 2009 г. был назначен "Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации на Украине" М. Ю. Зурабов.
С начала 1990-х годов, вариант «в украине» активно используется в русскоязычных масс-медиа Украины, в переводах на русский язык украинских законов и других официальных документов, в русских текстах официальных договоров между Россией и Украиной, в официальных документах РФ, касающихся российско-украинских отношений.
Комментарий Института русского языка им. В.В. Виноградова Российской Академии Наук от 8 сентября 2009 года:
«Это, на самом деле, политический вопрос. По нормам русского языка надо говорить "на Украине" и "с Украины". Нам поступали письма из украинского МИДа и из нашего МИДа, и мы отвечали, что по нормам русского языка надо говорить и писать "на" и "с". Но тут, видимо, влияет политический фактор, и в текстах, которые связаны с переговорами с украинской стороной и с принятием каких-то совместных документов, встречается только "в Украине" и "из Украины"».
В Украине принято постановление, что во всех официальных документах необходимо писать 'в Украину, в Украине' и т.д. Так что, если писать 'на Украину', документ могут посчитать недействительным.
Справочная служба русского языка на это отвечает:
'В украинском языке можно производить какие угодно перестановки - если кому-то хочется. Но если люди пользуются русским языком, они должны строить фразы по правилам русского языка без поправок на национальное самосознание. Не надо путать язык с политикой. Иначе 'в Украине' будет восприниматься как встречное посягательство на русский язык - государственный язык Российской Федерации и национальное достояние'.
***
'Я могу вам ответить на этот вопрос как филолог по образованию. В соответствии с нормами русского языка правильно говорить 'на Украине'. И хоть по нормам украинского языка говорится 'в Украине', поскольку сейчас мы беседуем на русском языке, я говорю в соответствии с правилами русского языка. Здесь нет ничего обидного, это просто нормы языка, никому ни в России, ни на Украине не приходит в голову называть столицу Англии 'Ландан'.
(с) Сергей Иванов, бывший мин. обороны РФ, заместитель Председателя Правительства Российской Федерации
****
UPDATE ![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
в качестве бонуса совершенно случайно наткнулся, поржал ![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Украина: спор вокруг артикля.
"The Guardian", Великобритания.
www.inosmi.ru/translation/221542.html
рекомендую, очень смешно в свете поднятой темы ![:-D](http://static.diary.ru/picture/1133.gif)
На х##.
А кто не согласен, пусть идет в уй.
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій,
Щоб лани широкополі,
І Дніпро, і кручі
Було видно, було чути,
Як реве ревучий.
Як понесе з України
У синєє море
Кров ворожу... отойді я
І лани, і гори —
Все покину і полину
До самого бога
Молитися... а до того
Я не знаю бога.
Поховайте та вставайте,
Кайдани порвіте
І вражою злою кров'ю
Волю окропіте.
І мене в сем'ї великій,
В сем'ї вольній, новій,
Не забудьте пом'янути
Незлим тихим словом.
Так что господа свидомиты сами себе противоречат...